On the website Tausug 101, Anak Ilu has been posting wordlists as part of his teaching the Tausug language to those who want to learn. Here is a post that his readers could appreciate. I have been studying Ethnographic Research Methods and for a unit on kinship, with the help of my brother Paul and […]
Kissa’ bay min si Aukal Kinista (original kissa’: http://sinama.org/2013/09/monkeys-vs-butterflies/) Bay ginudlis e’ si Joher Lagam Kauman Sama bay anulat. Sinama Big Book Series This Sama tale of a jungle battle between monkeys and butterflies is a classic folktale of Sulu which reminds us not to judge by appearance or to belittle others. This book is […]
past tense: marginalized; past participle: marginalized
treat (a person, group, or concept) as insignificant or peripheral.
The Sama with their co-inhabitants of Rio Hondo are cast out of the city. Out of the way. The rulers of the city indeed find them insignificant. Those of importance are those that provide the Latin origin for this city. The Chabacanos.
Bang aniya’ kata’uwannu kalangan onde’-onde’, sulatun ma comments bo’ ganapanku ma sulat itu. Originally Published on: Nov 25,2010 Ombo’ Takkiya Ombo’ takkiya’ Buli’ ba’ung paragsa’ Paragsaꞌ ni katigan Katigan ba’ung-ba’ung Suruk, suruk, suruk, suruk, suruk English Translation Grandfather Takkiya’The coconut cup floats. It floats, hitting a boat’s outrigger. The outrigger and the little coconut cup. […]
The battle of the Monkeys and the Butterflies Na aniya’ gi’ isab. Kaba’-kaba’ na isab maka kuyya’. Yuk kuyya’ inān, “Ka’am kaba’-kaba’ ala’at to’ongan’ kasuddahanbi.” “Oy! Da’a ka aniguru. Bang nsa’ kami, mbal kam makakakan.” “Angay kono’ kami mbal makakakan?” “Kami amuwan gula’.” “Ai ya kasuddahanbi kam kaba’-kaba’, but’ngngel ko’ kam ilu. Ulat kam.” Na […]
Sama tale of the battle of the monkeys and the sea cucumbers (trepang). Aniya’ kono’ inān magisun. Pagisunan sigā inān: Kuyya’ maka Bāt. Yuk bāt, “Minsan kam pila ngibu, angatu kami.” Na angimbatal kuyya’, ingga kuyya’, dakayu’ paglahat. “Lisagun agung.” Lisagun kono’ agung. Ho, ho, ho, ho. “Ai isab” yuk kuyya’. “Papūn kam ma damlag […]
Saga kagunahan: 1 kilu Tirigu ½ kilu Sokal keyat ½ sꞌkkat Saging sulay-badju (subay alagaꞌ toꞌongan) Pasulig Boheꞌ dangkuriꞌ maka 2 litro Nꞌsllan lahing 1. Subay nilamugay tirigu, sokal maka pasulig ma undam-undam. 2. Bay pa’in talamugay, pinedjat pahāp saging boꞌ pinalamud ni tirigu. 3. Maglamud paꞌin addun tirigu maka saging, subay binoheꞌan. Subay ginanta’ […]
Competition Stats 1st Round Stats The goal of the first round was to demonstrate diver’s ability to dive 20 d’ppa (approximately 100 feet). Several divers stuck to this measurement were a few went quite farther. Many of the first round divers could have had deeper stats, but finished their diving after the first round since […]