Hurupan Sama (Bahagiꞌ 2: Vowels Atahaꞌ)

Ma Hurupan Sama Bahagiꞌ 1 bay aku anulat bang angay subay pinasugpat pronoun ni kabtangan ma bahasa Sinama.  Mbal ajukup pagsulat ilu bang halam aniyaꞌ sulat ma pasalan saga vowel atahaꞌ. Ai saupama vowel atahaꞌ ma bahasata? Aniyaꞌ nnom hekaꞌ vowel ma Sinama (aeiouꞌ), sogoꞌ lima hadja makajari pinatahaꞌ (āēīōū). Bassahun saga kabtangan itu:

ā : sigām, inān, ahāp, bahāꞌ, sigā
ē : pehēꞌ, buwattēꞌ
ī : pabīng, saddī, sīn
ō : ōn, sinōꞌ, pasōd, aningkōꞌ
ū : magtūy, sangpūꞌ, dahū, ahūg

Bay tasabbutku ma sulat dahū inān, ya kamemon kabtangan Sinama subay pinakosog ma vowel karuwana min katapusan.
Sawpama:

Yukku
ma                 
sulat             
dahū            
inān             
Yuk-ku
ma
su-lat
da-
i-nān

Na! Angay ya hurupan ma kabtangan “dahū” maka ma kabtangan “inān” pinakosog ma katapusan vowel? Angkan buwattēꞌ sabab min vowel atahaꞌ ya inaꞌan ma kabtangan.

Contractions

Pikilunbi itu, ma Sinama kaseheꞌan “dahū” itu bang ma Sinama sigām subay “dahulu.” Tandaꞌbi kabtangan “sigām” inān?  Ma Sinama kaseheꞌan subay “sigala” maka “sigalam.”  Ya pasalan kabtangan “inān”, sumaꞌan kitam ahꞌlling ‘inān’, sumaꞌan ‘inaꞌan’.

dahū
sigām
inān
dahulu
sigalam
inaꞌan
da-hu-lu
si-ga-lam
i-na-ꞌan

Itu giꞌ:

ahāp
pehēꞌ
sinōꞌ
ahūg
ahalap
peheleꞌ
sinohoꞌ
ahulug
a-ha-lap
pe-he-leꞌ
si-no-hoꞌ
a-hu-lug

Ya kabtangan ‘lān’ ma Sinama saliꞌ du maꞌanana maka kabtangan ‘lalan’ ma bahasa Ilanun.
Ya ōn itu ma linguistics, “contractions.”

contraction [kənˈtrækʃən]

n

4. (Linguistics) a shortening of a word or group of words, often marked in written English by an apostrophe (“I’ve come” for “I have come”)

Aniyaꞌ bagayku bay anilaw aku bang ai, “Sai ōnnu?” ma English.  Yukku, “What’s your name?”  Asapat bay panambungku  angkan halam tahatiꞌ eꞌna.  Tahatina paꞌin, saliꞌ iya kabahaꞌuwan.  Bang ma pangannalna subay “What is your name?”  Ya na kōꞌ itu niōnan “contraction” ma bahasa English.  “What is” tahinang “What’s”.  Ya paltandaꞌan contraction itu ma bahasa English, apostrophe.

Ma Sinama ‘ahalap’ tahinang ‘ahāp’.  Ya paltandaꞌan contraction itu ma bahasa Sinama, vowel atahaꞌ (āēīōū).  Bang kam amassa Sinama, entomunbi hurupanna, saga vowel atahaꞌ subay binista saliꞌ duwa vowel.
Saupama:
pasōd
pasōran
kasāꞌan
kasāꞌanku
pa-sood
pa-soor-an
ka-saa-ꞌan
ka-saa-ꞌan-ku
pa-sōd
pa--ran
ka--ꞌan
ka-sā-ꞌan-ku

Na bang buwattitu, hatina tauwaꞌ ya bay panduꞌku, bang ma hurupan Sinama, subay  pinakosog vowel karuwana min katapusan kabtangan.

Bang tabista saga vowel atahaꞌ saliꞌ duwa vowel, angay mbal na sadja sulatta duwa vowel boꞌ mbal alengog?

Minsan saliꞌ labi aluhay sinulat vowel min duwa, ya bꞌnnalna labi ahunit binassa.  Ma saga Kasamahan ma Pilipin, aheka bay anganad amassa bahasa Tagalog.  Ma Tagalog, halam aniyaꞌ vowel atahaꞌ itu.  Angkan bang kitam anulat “amoleꞌ aku gana-gana” ma Tagalog, buwattitu sulatna, “uuwi ako mamaya.”
Bang ma hurupan Tagalog subay buwattitu:

uuwi       
u-u-wi

Nggaꞌi ka:

uuwi
uu-wi          

Sogoꞌ magbiddaꞌ Sinama maka Tagalog sabab bang ma hurupan Sinama subay buwattitu:

ūꞌan             
uu-ꞌan

Nggaꞌi ka:

ūꞌan             
u-u-ꞌan

Ma pasalan itu, bang aniyaꞌ Sama abiyaksa amassa Tagalog, asāꞌ sadja bassahanna bang duwa vowel ya usalna bang sulatna saga vowel atahaꞌ itu.
Angkan pabalikku ya panduꞌku ma panduꞌ dahū inān:

Pagka magbiddaꞌ Sinama maka Tagalog, atawa Sūk, atawa Malayu, subay magbiddaꞌ isab sulatanna.

Mbal tinōp ma bahasata system pagsulat Tagalog atawa Malayu.  Subay usalta system Sinama.

Katapusan

Anambag kam bang kam pauyun atawa mbal.  Bang maguyun kitam ma pasalan system pagsulat Sinama itu, subay pasaplagta system itu ni kasamahan, labi-labi ni saga mastal ma lahat.  Tꞌkkonunbi link ma facebook ma reyoꞌ boꞌ pasaplag itu ni saga bagaybi kasamahan.  Bang kam mbal pauyun ma panduꞌku itu, subay kam amabāꞌ isab boꞌ kataꞌuwanku bang angay.  Paluwasunbi isab bang aniyaꞌ saga panilawbi.
Amanduꞌ aku pasunuꞌ ma pasalan hamsaꞌ  ma bahasa Sinama maka batang-sulatna ( ꞌ ).  Pahatita kam bang angay mbal tinōp batang-sulat “h” atawa batang-sulat “k” ma hamsaꞌ itu.

Bang kam bilahi angencode pahāp ma computer, download-un Sinama Keyboard.

8 thoughts on “Hurupan Sama (Bahagiꞌ 2: Vowels Atahaꞌ)

  1. This is really very educational. I wish I had more time for this. Maybe when I retire from teaching. I will try to introduce this to students who are into linguistics/language studies. My background is literature and I find it difficult to follow. Thank you very much.

    1. Thank you for the feedback. The goal of the post is to try to defend the alphabet decisions that have been made for Sinama in such a way that any Sama reader could understand. I will have to try harder 🙂 Still hoping to see some of your literature (poems) here on Sinama.org. Magsukul

    2. How will I send you my poems, Mr Luke? Please give me your e-mail add. I know many of your readers in Sinama.org. will enjoy my "Leaving Muddas." You may even want to translate it to Sinama. Thanks.

  2. wow.. I was very2 impress.. lma sdh aku mau bt study psal bhsa bajau, vocabulary, etc. bgus pnerangan2 d ats ni.. (aku tu sabanal na bilahi bhsa bajau tu nihinang kamus ba, kamemon na saga' vocabulary mareom na..)

Ai tapah'llingbi pasal itu?